OFFICIAL SITE KAZUKI OFFICIAL JAPANESE SITE | PROFILE | ART | POEM | MUSIC | PHOTO | EXHIBITION | GALLERY | SHOP

Piano man who purifies the world.
(C) KAZUKI OKADA

Spiritual poem & Healing art
by KAZUKI OKADA
Translated by Kanna Okuda

* * *
I imagine.


I imagine.
I imagine of smile of my significant other.

I imagine.
I imagine of smile of people all over the world.


I imagine.
I imagine of the lost forest I played in my childhood.

I imagine.
I imagine of the lost green on the earth will be recovered.


I imagine.
I imagine of the beautiful river I swam in my childhood.

I imagine.
Every rivers and seas on the earth will be beautiful again.


I imagine.
I imagine of gratitude towards things and foods.

I imagine.
I imagine the expiration of hunger all over the world.


I imagine.
My beloved ones are fine.

I imagine.
I imagine of those who suffer from ill health
all over the world will recover and fine.


I imagine.
I imagine the joy of going to school and study.

I imagine.
I imagine children all over the world
will be given environment to study.


I imagine.
I imagine having delight conversations
with my beloved ones.

I imagine.
I imagine people all over the world
chat friendly with each other.


I imagine.
I imagine affectionate exchange
with strangers you met.

I imagine.
I imagine countries all over the world
exchange peacefully with each other.


I imagine.
I imagine my comforting feeling.

I imagine.
I imagine of sanctified mind
of people all over the world.


I imagine.
I imagine to extend these feelings.

I create.
I create to extend these feelings.

I play.
I play to extend these prayers.


I imagine

I create.

I play.


On this canvass of the universe,

To innumerable audience of stars,

The harmonious peaceful world


I continue to imagine.

I continue to create.

I continue to play.


Kazuki Okada



+ Japanese: I imagine. +


+ POEM MAIN +

+ ART MAIN +

+ MAIN SITE +

+ Japanese Main Site +

+ TOP +